BANSKÁ BYSTRICA 21. marca (SITA) – Je potrebné urobiť nevyhnutné zmeny v legislatíve, ktoré umožnia zamestnávanie ukrajinských zdravotníkov aj v ambulanciách či zariadeniach sociálnych služieb a nielen v nemocniciach, ako je tomu aktuálne. Na tlačovom brífingu to uviedli podpredseda Banskobystrického samosprávneho kraja (BBSK) Ondrej Lunter spolu s krajským lekárom Jozefom Botkom, pričom výzvu na zmenu rozšírili aj na farmaceutov.
Podľa aktuálne platnej legislatívy sa lekári a sestry môžu zamestnať len v nemocniciach, na odbornú stáž farmaceutov zákon nemyslí vôbec. To im prakticky neumožňuje získať zamestnanie v regiónoch, kde sa nemocnice nenachádzajú. Na časť týchto problémov už reflektuje nový Lex Ukrajina, ktorý je aktuálne v procese schvaľovania, stále je tu však množstvo nezodpovedaných otázok a problémov, ktoré treba vyriešiť.
„Dnes je situácia taká, že utečenci z Ukrajiny môžu v pozíciách, na ktoré nie je potrebná odborná kvalifikácia, začať na Slovensku pracovať prakticky okamžite, po získaní štatútu dočasného útočiska. Väčší problém so zamestnaním však, paradoxne, majú ľudia kvalifikovaní, najmä zdravotníci či farmaceuti. Pritom prakticky vo všetkých okresoch nášho kraja, ale dá sa povedať že v podstate na celom Slovensku, chýbajú ambulantní lekári pre deti, pre dospelých či zubári. Chýbajú zdravotné sestry v zariadeniach sociálnych služieb a problém je obsadiť aj miesta farmaceutov v lekárňach,“ povedal vicežupan.
„Na ministerstvo zdravotníctva sa obraciame listom, v ktorom všetky nevyhnutné zmeny zhŕňame a pomenúvame. Okrem uznávania diplomov je tu aj otázka ovládania štátneho jazyka, pričom ministerstvo zdravotníctva dnes organizuje takéto skúšky len dvakrát ročne. To je veľmi málo. My ako kraj sme pripravení poskytnúť pri zabezpečení jazykovej prípravy zdravotníkov plnú súčinnosť, potrebné však je, aby mohli ísť na skúšku častejšie,“ doplnil Lunter.
Pre pacientov v regiónoch, medzi ktorých pribúdajú aj tisícky ľudí z Ukrajiny, je kľúčové, aby tu aj oni našli adekvátnu zdravotnú a liekovú starostlivosť, ideálne vo svojom rodnom jazyku. „Pre prekonanie jazykovej bariéry sme spustili 24-hodinovú neverejnú tlmočnícku linku určenú pre všetkých poskytovateľov zdravotnej starostlivosti a lekárne, na ktorú môžu zavolať, keď budú mať problém dohovoriť sa s pacientom,“ uzavrel Ondrej Lunter.